4

Ilmainen sanakirja

aihe: Hakukone, Kielet

Ilmainen sanakirja on enemmän sääntö kuin poikkeus nykyään. Netti on pullollaan ilmaisia sanakirjoja (ns. Internet-sanakirja). Halusitpa kääntää sanoja tai lauseita kielillä suomi, englanti, ruotsi, espanja, saksa, ranska, italia, venäjä, norja tai vaikkapa tanska, niin sanakirja verkossa auttaa. Katsastimme ilmaiset sanakirjat.


Netin sanakirjat sisältävät kaikki mahdolliset kieliparit. Löytyy käännöksiä kielillä kuten suomi, englanti, ruotsi, saksa, ranska, espanja, portugali, norja, tanska, tsekki, puola, unkari, venäjä ja italia. Toisaalta löytyy myös kattavasti idän kieliä kuten kiina (eri versiot), japani, thai, hindi ja monet muut. Myös lähi-idän suositut kielet kuten arabia, persia ja heprea löytyvät kattavasti ilmaisista sanakirjoista. Netin käännöspalvelut ovat myös parantuneet merkittävästi. Niillä voidaan kääntää kokonaisia lauseita tai verkkosivuja. Valitettavasti usein käännöksissä suomen kielen kohdalla jää laadussa vielä runsaasti parantamisen varaa.

Netin ilmaiset sanakirjat

Sanakirja netistä löytyy useita. Välillä käännösten laatu tai niiden esittämistapa jättää hieman toiveita Internet-sanakirja -palveluissa. Olisikin toivottavaa, että esim. koulussa ei käytettäisi ilmaisia sanakirjoja ilman kritiikkiä, jotta myös opittaisiin sanojen oikea konteksti. Oikea konteksti ei paljastu aina kaikista online sanakirjoista.

Ilmaisia sanakirjoja

Seuraavassa esittelemme muutamia netin ilmaisia sanakirjoja. Suosittelemme kokeilemaan eri palveluita ja tutkimaan kokeilemalla mikä on itselle paras ilmainen sanankirja.

Sanakirja.org

Sanakirja.org on suosittu käännöspalvelu, josta on helppo löytää käännös haluamallaan kieliparilla. Sanoja Sanakirja.org -palvelussa on tätä artikkelia kirjoittaessa yhteensä 4 333 088 ja käännöksiä yhteensä 4 624 545. Palvelun sanasto perustuu Wikisanakirjan artikkeleihin.

Siirry Sanakirja.org -palveluun

Google Translate

Google Translate on parantanut kokoajan käännösten laatua. Sen avulla voidaan kääntää kokonaisia tekstejä tai verkkosivuja. Se osaa myös tunnistaa tarvittaessa lähdekielen.

Palvelu on äärimmäisen helppokäyttöinen. Joidenkin kieliparien, kuten suomen kielen ja jonkun muun kielen välillä käännettäessä, käännöksen laatu jättää välillä toivomisen varaa. Pahimmillaan lauseen merkitys voi jopa muuttua. Toisaalta esimerkiksi tiettyä kieltä osaamattomalla Google Translate tarjoaa erinomaisen mahdollisuuden seurata paikallista mediaa tai kommunikoida sellaisten henkilöiden kanssa, joiden kanssa ei ole olemassa yhteistä kieltä. Google Translate -palvelun käännökset pohjautuvat Internetin sisältöön, jonka avulla algoritmi muodostaa käännöksen halutulle kieliparille.

Siirry Google Translate -palveluun


Suomen kielen oikeinkirjoitus

Suomen kielen oikeinkirjoitus ei aina ole helppoa. Netistä löytyy useita erinomaisia oppaita tähän. Yksi parhaista on Raimo Suonion opas oikeinkirjoittamiseen.

4 kommenttia. Lisää omasi?

  1. Tiina kirjoitti:

    Ainakin ilmainensanakirja.fi ja kaannos.com on vielä noiden lisäksi.

  2. Kaija Dahlström kirjoitti:

    http://www.tsk.fi – Tekniikan Sanastokeskukselta löytyy mm. TEPA-tietokanta, josta löytyy eri alojen sanastoa useilla eri kielillä.
    http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=go+to&langID=fi-fi – Microsoftin ohjelmien tekstejä monilla kielillä.

  3. Anette kirjoitti:

    http://www.kielitohtori.fi/ voi kysyä apuja oikeinkirjoitukseen ilmaiseksi =)

Kommentoi




Netin ostospaikkoja:
Lainat: OmaLaina.fi (ilmainen kilpailutus)
Verkkokaupat: Prisma | Apollomatkat | Sokos | Lomamatkat